A. N. I. L. S.
Associazione Nazionale Insegnanti Lingue Straniere
www.anils.it
Fondata a Roma nel 1947
Ente qualificato per la formazione del Personale della scuola. Riconosciuto dal MIUR, D.M. 826/C/3 dell’8 marzo 2004
Convegno nazionale
Napoli: 3 – 5 aprile 2008
Nuovo Umanesimo e pluralità delle culture
Le lingue per il cittadino europeo del XXI secolo
L’associazione ANILS organizza un importante evento che si svolgerà a Napoli dal 3 al 5 aprile 2008 presso il Centro Congressi dell’Hotel Ramada (zona Ferrovia). Il tema riguarda il ruolo delle lingue nella società di oggi. La cosiddetta società "della conoscenza" o postindustriale è caratterizzata dal prevalere della produzione di servizi rispetto alla produzione di beni materiali, in una dimensione che ormai è planetaria. Informazione e comunicazione, educazione e intrattenimento, gestione del lavoro e del tempo libero sono sempre più condizionati dalla circolazione di dati e di idee più che di beni tangibili.
La conoscenza di lingue diverse dalla materna interseca tutti i principali settori produttivi. La nostra associazione, che raccoglie un considerevole numero di insegnanti di lingue, organizza questo convegno per promuovere il dibattito sul tema dell’apprendimento delle lingue e sulla politica linguistica nazionale e comunitaria. Sia l’Unione Europea che il Consiglio d’Europa invieranno loro rappresentanti per manifestare il ruolo estremamente attivo dei due organismi transnazionali nell’incoraggiare iniziative che promuovono il miglioramento dell’apprendimento linguistico.
Al dibattito sono invitati a partecipare rappresentanti degli organismi europei (Consiglio d’Europa e UE), rappresentanti del MPI, esperti di glottodidattica, operatori nel settore delle lingue e del mondo del lavoro.
Obiettivo del convegno è anche quello di condividere le "buone pratiche" nell’insegnamento linguistico: progetti CLIL, uso dei laboratori multimediali, procedure di verifica del raggiungimento degli obiettivi didattici, esperienze di contatti interlinguistici e interculturali (virtuali o in præsentia), per poi trarre dalle iniziative migliori gli spunti di riflessione e gli orientamenti metodologico-didattici per coloro che insegnano le lingue.
Esonero dal servizio: i Dirigenti Scolastici possono autorizzarlo in base al D.M. 826/C/3 dell’8 marzo 2004 che riconosce l’ANILS come Ente Formatore
In collaborazione con
F I P L V
Fédération des Professeurs de Langues Vivantes
World Federation of Modern Language Associations
A Non-Governmental Organisation in operational relations with Unesco
Sede del Convegno: Centro Congressi Hotel Ramada Naples
Via Galileo Ferraris, 40 – Napoli
Giovedì 3 aprile 2008 - Plenaria
13.30 - Registrazione dei partecipanti: Iscrizione convegno e consegna materiale
Ore 14.30 |
Interventi dei rappresentanti di:
|
" 15.00 |
Gianfranco Porcelli Umanesimo glottodidattico e dialogo interculturale |
" 15.25 |
Marcella di Giura L'approccio comunicativo e l'approccio per competenze |
" 16.00 |
L’ E-Dictionary: lo strumento elettronico innovativo della Sharp |
" 16.10 |
Break Visita stand espositori |
" 16.30 |
TAVOLA ROTONDA Coordina e presiede: Antonio Giannandrea La politica linguistica dell’Unione Europea |
Interventi di:
|
|
" 18,30 |
Dibattito |
Venerdì 4 aprile 2008 – Plenaria
Ore 09.00 |
Conferimento del "Premio ANILS" a Giovanni Freddi "Lectio" di Freddi La lingua, Rubicone dell’Humanitas |
" 10.00 |
Paolo E. Balboni 2008 anno europeo del dialogo interculturale: che senso ha? |
" 10.45 |
L’ E-Dictionary: Presentazione SHARP |
" 10.55 |
Coffee-break offerto da SHARP – visita stand espositori |
" 11.15 |
Patrizia Mazzotta e Bruna Di Sabato Imparare a tradurre e tradurre per imparare le lingue/culture 'altre’ |
" 12.00 |
Augusto Guarino Insegnare letteratura, insegnare una lingua straniera, nella scuola secondaria italiana |
" 12.40 |
Dibattito |
" 13.00 |
Pausa pranzo |
Venerdì 4 aprile 2008 – Sessioni parallele - 14.30 – 16.00
Aula A - L’apprendimento integrato di lingua e contenuti (CLIL) - I^ parte
Ore 14,30 |
Barbara Gramegna Integrazione della lezione di geografia in LS/L2 e lezione di LS/L2 |
" 15,15 |
Carmel M. Coonan Task e task-based methodology per la promozione della competenza linguistica |
Aula B - Interculturalità e lingua italiana
Ore 14,30 |
Luigia Capasso Il ruolo della FIPLV nell'approccio interculturale |
" 15,15 |
Monica Gardenghi Approcci e tecniche didattiche della lingua straniera e della lingua seconda: punti in comune e differenze |
Aula C - Le lingue nello sviluppo della sensibilità interculturale I parte
Ore 14,30 |
Vincenzo De Lucia Approccio interculturale all’insegnamento linguistico |
" 15,00 |
Fabio Caon Educazione linguistica ed educazione interculturale attraverso il gioco del calcio: le nuove sfide per la glottodidattica |
" 15,30 |
Clara Vella Intercultura ed interazione: l’esperienza di Bagno a Ripoli |
Aula D - La formazione dell'insegnante di lingue straniere (I parte)
Ore 14,30 |
Richard Brown Modelli di (auto)formazione |
16.10 break – Visita agli stand degli espositori
Venerdì 4 aprile 2008 – Sessioni parallele - 16.30 – 19.00
Aula A - La didattica dell’inglese – le "buone pratiche"
Ore 16,30 |
Tracey Sinclair Grappling with grammar and secondary middle school students |
" 17,15 |
Richard Brown Practical aspects of Corpus linguistics |
" 18,00 |
Attilio Galimberti La classe 'aperta': le risorse web per l'apprendimento a distanza della lingua inglese |
Aula B - La didattica del francese – le "buone pratiche"
Ore 16,30 |
Anna Maria Crimi, Amelia Caselli e Anne-Marie Havard (BCLA) L’insegnamento della lingua francese nelle scuole secondarie: problemi e prospettive |
" 17,15 |
Marcella di Giura En classe, interagir, écouter, lire et écrire |
Aula C
- La didattica dello spagnolo – le "buone pratiche"
Ore 16,30 |
Blas Martinez ¿Qué significa aprender a través de la acción? |
" 17,15 |
Sara Ferrari Il blog di classe e la webquest nella didattica dello spagnolo. Un accesso significativo e protetto ad Internet |
Aula D - La didattica del tedesco – le "buone pratiche"
Ore 16,30 |
Paola De Matteis "Iberall immer problema: doitsche sprake, swere sprake? " – MotivAzioni in pillole per DaF (Deutsch als Fremdsprache) |
" 17,15 |
Silvia Serena "Handlungskompetenz" nella lingua: attività per svilupparla in classe per la vita |
Sabato 5 aprile 2008 – Sessioni parallele – 09,00 – 10,20
Aula A - Lingue, culture e tecnologie avanzate I^ parte
Ore 09,00 |
Mikaela Cordisco Parole tabù e modi di dire nell'inglese lingua straniera |
" 09,40 |
Linda Barone La lingua inglese oggi: approcci al testo in prospettiva multimodale |
Aula B – L’apprendimento integrato di lingua e contenuti (CLIL II^ parte)
Ore 09,00 |
Maria Teresa Maurichi CLIL: nuovi scenari per l'apprendimento linguistico e disciplinare integrato |
" 09,40 |
Graziano Serragiotto Idee e prospettive per la qualifica del docente CLIL |
Aula C – Abilità, competenze e strategie
Ore 09,00 |
Anna Maria Crimi Le besoin de jouer pour parler et écrire |
" 09,40 |
Patrizia Schirosi Planning the curriculum: the four skills and the Internet |
Aula D La didattica dell’inglese – le "buone pratiche" II parte
Ore 09,00 |
Antonella Napolitano The language of advertising and the teaching of English |
" 9,40 |
Fiorello De Palma Discourse Analysis in the English language class: a case study on President Bush's speeches |
10.30 Break – visita stand espositori
Sabato 5 aprile 2008 – Sessioni parallele – 11,00 – 13,00
Aula A – Le lingue nella scuole primaria
Ore 11,00 |
Tracey Sinclair Multiple intelligence and language teaching in primary schools |
" 11,45 |
Paolo Iotti Music in primary school for motivating children |
" 12,25 |
Rita Calabrese e Barbara Dawes La programmazione linguistica dei docenti di scuole primaria: problemi, strategie, proposte applicative |
Aula B – Le lingue nello sviluppo della sensibilità interculturale (II^ parte)
Ore 11,00 |
Silvia Serena Sviluppo di competenze per l'Europa attraverso lo studio delle lingue |
" 11,40 |
Luigia Capasso Il ruolo della FIPLV nell’approccio interculturale |
" 12,20 |
Luisa Marci Corona L'interculturalismo e i valori multietnici della nostra società |
Aula C - La formazione dell'insegnante di lingue straniere
Ore 11,00 |
Paola de Matteis Il profilo europeo del futuro docente di lingue straniere nel modello formativo del tirocinio della SSIS-Veneto |
" 11,45 |
Mariapia Primon Un Portfolio per l’insegnante di lingue straniere in formazione. L’esperienza del tirocinio della SSIS-Veneto |
Aula D - Lingue, culture e tecnologie avanzate (II^ parte)
" 11,00 |
Lisa Kester The new FCE 2008 exam. Main changes to the exam and practical implications to textbooks |
" 11,40 |
Emilia Di Martino La valutazione: un diritto da riaffermare |
" 12,20 |
Fergal Kavanagh Using music to enhance language learning |
" 13,00 |
Consegna dei questionari compilati dai partecipanti e contestuale rilascio degli attestati di frequenza. |